EL SUSTANTIVO Y EL ADJETIVO

Abordaremos aquí algunas características del nombre (el sustantivo y el adjetivo) en el idioma griego moderno. En principio, haremos referencias contrastivas con el castellano y otras lenguas difundidas en Occidente, dejando para más adelante -fuera de algunas mínimas alusiones- su rrellación histórica con el griego clásico.

 

ACCIDENTES DEL NOMBRE

Como en casi todas las lenguas indoeuropeas, el sustantivo y el adjetivo griegos sufren, de un modo u otro, algunas modificaciones en la parte final su forma, y éstas obedecen a tres situaciones principales: el género, el número y el caso.

 

EL GÉNERO. Así como el castellano tiene el género masculino y femenino (“el muchacho”, “la muchacha”), los cuales no refieren necesariamente al sexo de lo denotado por el sustantivo (ej: “el árbol”, “la silla”), el idioma griego tiene, como el alemán, el latín y los pronombres personales del inglés, tres géneros: masculino, femenino y neutro. Del neutro quedan restos en castellano muchas veces cuando usamos los pronombres “lo” y “esto”.

Se supone hoy que en el indoeuropeo más antiguo, había dos géneros, animado e inanimado, y que referían, efectivamente, a seres percibidos de ese modo. Más tarde, el animado se dividió en masculino y femenino, de nuevo, referidos a las diferencias de género biológico de aquello a lo que se referían, y que comparten, a diferencia del otro (neutro), algunos comportamientos gramaticales. A lo largo de los siglos -estamos hablando de procesos alejados en más de tres mil años en el tiempo-, las referencias de lo femenino, lo masculino y lo inanimado dejaron de ser necesariamente reflejo de esa condición, sobre todo en el griego moderno. Por ejemplo, “el niño”, το παιδί, es neutro, refiriéndose a niños y niñas en general; pero también το κορίτσι, “la muchacha”, y το αγόρι, “el muchacho”, son neutros; “la muerte”, femenino en castellano, es masculino en griego: ο θάνατος, etc..

En líneas generales, el masculino griego singular se lo reconoce, cuando es sujeto, con la terminación -ος (o -ς en general), el femenino con la terminación e , y el neutro con las terminaciones -ο, -ι, -μα. Hay también otras formas menos usuales pero regulares  y que más adelante especificaremos. Dichas terminaciones se modifican también según el género, número y caso.

La mayoría de las palabras tomadas de otros idiomas modernos se consideran, por lo general, neutras e indeclinables (sin número ni casos).

EL NÚMERO. En castellano tenemos el singular y el plural, del mismo modo que en el griego moderno: “el niño”, “los niños”. Hubo en un momento de algunas lenguas indoeuropeas antiguas un tercer número, el dual, el cual ya había caído en desuso coloquial en la época helenística y que refería, como su nombre lo indica, a dos cosas, generalmente naturalmente emparejadas, tales como los ojos, los brazos, aunque también “dos hijos”, “nosotros dos (los interlocutores)”, etc.

En general, el masculino y el femenino, cuando cumplen función de sujeto de la oración, comparten muchos en el plural la terminación -ες, así como también es característica el plural en el neutro.  Esto también va modificándose según el caso, o función gramatical que cumple la palabra.

 

EL CASO. El sistema de casos es típico de las lenguas indoeuropeas “clásicas” con testimonio escrito, tales como el griego antiguo, el latín y el sánscrito. Se refiere a modificaciones que el sustantivo va sufriendo en su terminación para señalar la función gramatical que cumple dentro de la oración (así como en castellano las terminaciones de los sustantivos son las que se modifican generalmente para dar cuenta del accidente de género y número: “el niñ-o”, “la niñ-a”, “los niñ-o-s”, “las niñ-a-s”; para simplificar, llamaremos raíz a esa primera parte invariable).

 

Entre las lenguas más conocidas en Argentina, el alemán mantiene el sistema de casos, y, en la mayoría de las otras lenguas modernas de origen indoeuropeo, los pronombres personales: por ejemplo, para la primera persona (“yo”), decimos “yo”; pero no decimos “a yo”, sino “a ”; tampoco decimos “yo parece”, sino “me parece”, ni “de yo”, sino “mío”. Es decir, que, inclusive en castellano, y, por supuesto, sin detenernos a reflexionar necesariamente en el uso, naturalmente diferenciamos para hablar de nosotros mismos en una frase “yo”, “me”, “mí” y “mío”, cuatro formas distintas para la primera persona.

Los casos que el griego moderno mantiene son el nominativo, el vocativo, el acusativo y el genitivo.

El nominativo es el caso que se usa cuando el sustantivo (y sus modificadores, el artículo y el adjetivo) cumple la función de sujeto de la oración, así como la de predicativo subjetivo, es decir, cuando se predica algo respecto de ese sustantivo. Es la forma en la que aparece esa palabra en el diccionario.

El caso nominativo del predicativo subjetivo suele ir con los verbos  είμαι, γίνομαι, φαίνομαι, αισθάνομαι.  Recordamos, dado que se prestan a confusión porque van después del verbo, que también se usa como función sujeto de  υπάρχει  y  μου αρέσει.

El vocativo es el caso que usamos cuando interpelamos directamente a ese sustantivo en situación coloquial (“Nene, ¿me alcanzás ese cuaderno?”), y tiene solamente alguna modificación excepcional en el género masculino singular. Como en castellano, también se caracteriza por no llevar artículo (además, los sustantivos masculinos con terminación -ς  en singular la pierden).

El acusativo, en griego moderno, se aplica a los sustantivos (y sus modificadores) que cumplen en la oración la función de objeto directo, o, casi siempre, cuando le siguen a una preposición (caso objetivo o prepositivo del inglés). Las preposiciones más usuales son σε ("a", "en"), από ("de", "desde"), για ("por", "para", "acerca de"), με ("con"). También se usa el acusativo cuando nos referimos a un momento en el tiempo (sin llevar necesariamente antes una preposición).

El genitivo se usa, principalmente, para dar la idea de posesión o modificación de otro sustantivo, que en castellano generalmente marcamos con la preposición “de” (“el auto de Juan”), o en inglés, el sufijo ´s. También se usa en griego moderno para el objeto indirecto (“le a Jorge un regalo”), que en el griego clásico se indicaba con el caso dativo, el quinto caso de esa lengua, caído en desuso hace ya muchos siglos.

Cada forma típica masculina, femenina y neutra, tendrá sus propias formas o terminaciones según se vayan combinando en el número singular y plural y los cuatro casos mencionados. Al principio puede sonar engorroso para el neófito (sobre todo el parlante de lenguas sin casos), pero no es tan complicado como parece, y está de más decir que es usado naturalmente por cualquier niño griego en sus primeras emisiones.

 

MORFOLOGIA (las distintas formas del sustantivo)  

Listaremos las formas principales con sus correspondientes artículos definidos (“el”, “la”); adviértase la similitud entre los cambios de dicho artículo y las terminaciones correspondientes.

 

SUSTANTIVOS MASCULINOS

Sustantivos masculinos con terminación -ος, plural -οι ; ej: “el amigo”, “el hombre (ser humano)”

                        singular                    plural

nom.               ο     φίλος             οι      φίλοι

voc.                         φίλε                         φίλοι

ac.                   το    φίλο               τους  φίλους                      

gen.                του  φίλου             των   φίλων

 

nom.               ο     άνθρωπος            οι       άνθρωποι

voc.                         άνθρωπε                    άνθρωποι

ac.                   τον  άνθρωπο            τους   ανθρώπους

gen.                του  ανθρώπου            των    ανθρώπων

Nótese la caída del artículo en el caso vocativo. Asimismo, en el caso de los esdrújulos (acento en la antepenúltima sílaba), cómo se desplaza el acento a la anteúltima sílaba en el ac.pl. y en el gen.sing. y pl. Del mismo modo, el artículo agrega el sonido “n” (ν) en el ac.sing. cuando el sustantivo comienza con vocal, los sonidos “k”, “p”, “t” y consonantes dobles. Se corresponden con lo que en griego clásico se denomina “segunda declinación”.

 

Sustantivos masculinos con terminación -ας, plural -ες; ej: “el hombre (varón)”, “el vecino”  

                        singular                    plural

nom.               ο     άντρας            οι     άντρες

voc.                         άντρα                     άντρες

ac.                   τον  άντρα             τους  άντρες                      

gen.                του  άντρα             των   αντρών

 

                        singular                    plural

nom.               ο     γείτονας            οι      γείτονες

voc.                         γείτονα                       γείτονες

ac.                   τον  γείτονα             τους  γείτονες                   

gen.                του  γείτονα             των   γειτόνων

 

Nótese que, en singular, en principio, solamente cae la -ς final (característica, en general, del masc.nom.sing.) en los casos distintos al nom., y que en el plural, los tres primeros casos tienen idéntica terminación (-ες). Se mantiene siempre lo dicho sobre el artículo en masc.sing.ac. το(ν), respecto de su uso o no de la -ν final. Adviértanse los cambios de posición del acento en el gen.pl. de las esdrújulas y en el de los bisílabos (lo mismo ocurre con los terminados en -ίας). Se corresponden con la primera declinación del griego clásico.

 

Sustantivos masculinos con terminación -ης, plural -ες; ej: “el dueño”, “el estudiante”

                        singular                    plural

nom.               ο     ιδιοκτήτης          οι      ιδιοκτήτες

voc.                         ιδιοκτήτη                     ιδιοκτήτες

ac.                   τον  ιδιοκτήτη            τους  ιδιοκτήτες                

gen.                του  ιδιοκτήτη            των   ιδιοκτητών

 

                        singular                    plural

nom.               ο     φοιτητής           οι      φοιτητές

voc.                       φοιτητή                       φοιτητές

ac.                   το    φοιτητή            τους  φοιτητές                   

gen.                του  φοιτητή            των   φοιτητών

 

Nótese la similitud con el anterior, y cómo los graves, es decir, los acentuados en la anteúltima sílaba, desplazan el acento al final en el gen.pl.

 

Sustantivos masculinos que agregan -δες en el plural; ej: “café”, “papá”, “abuelo”

                        singular                    plural

nom.               ο     καφές             οι      καφέδες

voc.                         καφέ                      καφέδες

ac.                   τον  καφέ              τους  καφέδες                  

gen.                του  καφέ              των   καφέδων

 

                        singular                    plural

nom.               ο     μπαμπάς         οι     μπαμπάδες

voc.                         μπαμπά                     μπαμπάδες

ac.                   τον  μπαμπά            τους  μπαμπάδες            

gen.                του  μπαμπά            των   μπαμπάδων

 

                        singular                    plural

nom.               ο     παππούς          οι      παππούδες

voc.                         παππού                    παππούδες

ac.                   τον  παππού            τους  παππούδες            

gen.                του  παππόυ            των   παππούδων

 

Algunos pocos sustantivos masculinos aceptan para el plural una segunda forma neutra, además de la masculina, que en ocasiones adquiere distinto significado.  Ej:  ο λόγος  (masculino singular:  la palabra, la causa),  οι λόγοι  (plural masculino:  las causas),  τα λόγια  (plural neutro:  las palabras, el discurso, las causas);   ο χρόνος  (masculino singular:  tiempo, año),  οι χρόνοι  (plural masculino:  los tiempos, ej. "verbales"),  τα χρόνια  (plural neutro:  los años).

   

SUSTANTIVOS FEMENINOS

 

Sustantivos femeninos con terminación -α, plural -ες; ej: “la mujer”  

                        singular                    plural

nom.               η     γυναίκα            οι      γυναίκες

voc.                        γυναίκα                       γυναίκες

ac.                   τη    γυναίκα            τις     γυναίκες                  

gen.                της  γυναίκας            των   γυναικών

 

Sustantivos femeninos con terminación -η, plural -ες; ej: “la hija”

 

                        singular                    plural

nom.               η      κόρη              οι      κόρες

voc.                        κόρη                       κόρες

ac.                   την  κόρη              τις     κόρες           

gen.                της   κόρης            των   κορών

 

Nótese la alternancia de la -v en el artículo del ac.sing., según la misma regla consignada en el correspondiente masculino. Asimismo, en algunos sustantivos con terminación -α y en todos los de terminación -η, el gen.pl. lleva el acento en la última sílaba.

Casi todos los sustantivos femeninos tienen la terminación en -α o en -η. Las tres formas siguientes son menos frecuentes, aunque igualmente regulares:

 

Sustantivos femeninos con terminación -η, plural -εις; ej: “el ejercicio”  

                        singular                    plural

nom.               η      άσκηση            οι      ασκήσεις

voc.                         άσκηση                      ασκήσεις

ac.                   την  άσκηση             τις     ασκήσεις                 

gen.                της   ασκήσεως       των   ασκήσεων

 

Nótese que en el caso de ser esdrújula, corre el acento a la anteúltima en el gen.sing. y en todos los plurales. Es cada vez más frecuente encontrar a estos sustantivos declinados como los mayoritarios de y plural -ες.

 

Sustantivos femeninos con terminación -ος, plural -οι; ej: “la calle (tal; como el "vía" italiano, a diferencia de "strada")”

                        singular                    plural

nom.               η     οδός              οι      οδοί

voc.                        οδό                         οδοί

ac.                   την  οδό                τις     οδούς                       

gen.                της  οδού              των   οδών

 

Sustantivos femeninos que agregan -δες en el plural; ej: “mamá”

                        singular                    plural

nom.               η     μαμά              οι      μαμάδες

voc.                        μαμά                       μαμάδες

ac.                   τη   μαμά               τις     μαμάδες                  

gen.                της  μαμάς        των   μαμάδων

 

Nótese que, en general, los sustantivos femeninos casi no ofrecen diferencias en su forma en el nominativo, el vocativo y el acusativo (sobre todo en el plural); esto se suele adjudicar a que los pueblos indoeuropeos eran básicamente patriarcales, lo que implica mayores especializaciones en las formas del masculino.

 

SUSTANTIVOS NEUTROS

Como en griego antiguo, latín y sánscrito, los sustantivos neutros tienen la misma forma en el nominativo, el vocativo y el acusativo (tanto en singular como en plural), dado que en el indoeuropeo arcaico referían a cosas inanimadas que por ello no solían ser sujeto agente de la acción.

Sustantivos neutros con terminación -ο, plural en ; ej: “la revista”; “el automóvil”  

                                    singular                                plural

nom. voc. ac.            το    περιοδικό                τα      περιοδικά

gen.                            του  περιοδικού              των   περιοδικών

 

                                    singular                                plural

nom. voc. ac.            το    αυτοκίνητο               τα      αυτοκίνητα

gen.                            του  αυτοκινήτου             των   αυτοκινήτων

 

Nótese que el genitivo copia la forma análoga masuclina, y que algunos (no todos) los acentuados en la antepenúltima sílaba desplazan el acento a la anteúltima sílaba en gen.sing. y plural.

 

Sustantivos neutros con terminación , plural en -ια; ej: “el niño”; “el muchacho”

                                    singular                                plural

nom. voc. ac.            το    παιδί                          τα      παιδιά

gen.                            του  παιδιού                     των   παιδιών

 

                                    singular                                plural

nom. voc. ac.            το    αγόρι                         τα      αγόρια

gen.                            του  αγοριού                    των   αγόριών

 

Nótese que todos los terminados en se acentúan en la última sílaba en el gen.sing. y plural.

 

Sustantivos neutros con terminación -μα, plural en -ματα; ej: “la letra”; “el nombre”

                                    singular                                plural

nom. voc. ac.            το    γράμμα                      τα      γράμματα

gen.                            του  γράμματος               των   γραμμάτων

 

                                    singular                                plural

nom. voc. ac.            το    όνομα                       τα      ονόματα

gen.                            του  ονόματος                 των   ονομάτων

 

Nótese que todos los terminados en -μα se acentúan en la antepenúltima sílaba en el gen.sing. y en el nom.voc.ac.plural, y en la anteúltima el gen.plural.

 

Sustantivos neutros con terminación -ος, plural en ; ej: “el error”; “el tamaño"

                                    singular                                plural

nom. voc. ac.            το    λάθος                         τα      λάθη

gen.                            του  λάθους                      των   λαθών

 

                                    singular                                plural

nom. voc. ac.            το    μέγεθος                    τα      μέγεθη

gen.                            του  μεγέθους                 των   μεγεθών

 

Nótese que todos los neutros terminados en -ος se acentúan en la última sílaba en el gen.plural y en la anteúltima sílaba en el gen.sing. y en el nom.voc.ac.plural.

 

REGLAS GENERALES PARA LA ACENTUACIÓN DE LOS SUSTANTIVOS

Antes de las terminaciones  -ου, -ους, -ων, -εις,  no se acentúa la sílaba antepenúltima, exceptuando los sustantivos compuestos (το σύννεφο, του σύννεφου) y el genitivo plural de los femeninos   con plural  -εις  (η πόλη, των πόλεων).  

EL ACENTO DEL GENITIVO PLURAL

En el genitivo plural ocurren toda clase de variantes en la posición del acento, muchas remanentes del griego antiguo, y que se hacen difíciles de memorizar (más bien se incorporan al acostumbrarse a leer y escuchar los usos concretos). Como sea, las consignamos:

Se acentúan siempre en la última sílaba del genitivo plural los masculinos terminados en  -ης,  plural  -ες,  los femeninos terminados en  ,  plural  -ες,  los masculinos bisílabos terminados  -ας  y en  -ίας,  así como los neutros que terminan con  -ι  y  -ος.  Acentúan la penúltima sílaba del genitivo plural los masculinos trisílabos en  -ας,  los femeninos terminados en  -ιδα, -άδα, -ητα;; y los neutros terminados en  -μα  y en  -ιμο.  Llevan acento en la antepenúltima sílaba del genitivo plural solamente los femeninos terminados en  ,  plural  -εις.

 

DIMINUTIVOS

La terminación  -άκι  es una de las más frecuentes para formar el diminutivo; convierte a la palabra en neutra, no importa cuál haya sido su género original. También existen  -άκος, -ούλα, -ίτσα, -ούδη,  pero son de usos específicamente ligados a determinados sustantivos y adjetivos.

 

LOS ADJETIVOS

Como en el castellano, los adjetivos concuerdan en género y número con el sustantivo que modifican. En griego, además, deben concordar en el caso correspondiente. La mayoría de los adjetivos griegos declinan en el masculino como los sustantivos terminados en -ος, en el neutro como los terminados en -ο, y en el femenino como los terminados en , si a la terminación le precede una consonante, y en -α si precede una vocal.

El adjetivo va, en griego, antes del sustantivo al que modifica. Cuando hay artículo, sustantivo y adjetivo (“el gatito lindo”), el orden es artículo, adjetivo y sustantivo: το καλό γατάκι.  Cuando hay adjetivo posesivo (το γατάκι μου, “mi gatito”), en el caso de haber también otro adjetivo, el posesivo (que normalmente va después del sustantivo sin pausa ni acento, es decir, es enclítico) suele incrustarse entre el adjetivo y el sustantivo:  το καλό μου γατάκι.  

 

Adjetivos terminados en -ος, -η, -ο; ej: “grande”

                        singular          singular        singular          plural          plural              plural

                        masc.             fem.                neut.               masc.             fem.                neut.

nom.               μεγάλος        μεγάλη            μεγάλο            μεγάλοι           μεγάλες            μεγάλα

voc.                 μεγάλε          μεγάλη            μεγάλο            μεγάλοι            μεγάλες           μεγάλα

ac.                   μεγάλο          μεγάλη            μεγάλο            μεγάλους         μεγάλες           μεγάλα

gen.                μεγάλου         μεγάλης         μεγάλου           μεγάλων          μεγάλων          μεγάλων

 

Adjetivos terminados en -ος, -α, -ο; ej: “bello”

                        singular        singular          singular        plural              plural              plural

                        masc.             fem.                neut.             masc.             fem.                neut.

nom.               ωραίος          ωραία             ωραίο             ωραίοι            ωραίες           ωραία

voc.                 ωραίε              ωραία            ωραίο             ωραίοι            ωραίες           ωραία

ac.                   ωραίο             ωραία             ωραίο             ωραίους        ωραίες            ωραία

gen.                ωραίου            ωραίας           ωραίου           ωραίων         ωραίων          ωραίων

Cuando la raíz del adjetivo termina en  κ, χ, θ,  el femenino acepta además de la terminación  -η,  la terminación  -ια  (sólo en singular). En los adjetivos bisílabos y trisílabos se prefiera la terminación  -ια,  mientras que en los polisílabos se prefiere  -η.  Dos adjetivos,  φρέσκια  y  γλυκιά,  tienen solamente esta forma.  

 

Además, existen otros pocos adjetivos terminados en -ύς, -ιά, -ύ, o en -ής, -ιά, -ί :

 

Adjetivos terminados en -ύς, -ιά, -ύ; ej: “amplio”

                        singular        sing.               sing.               plural              pl.                      pl.

                        masc.             fem.                neut.               masc.             fem.                  neut.

nom.               φαρδύς          φαρδιά            φαρδύ             φαρδιοί             φαρδιές          φαρδιά

voc.                 φαρδύ            φαρδιά            φαρδύ             φαρδιοί             φαρδιές          φαρδιά

ac.                   φαρδύ            φαρδιά            φαρδύ             φαρδιούς           φαρδιές          φαρδιά

gen.                φαρδιού          φαρδιάς          φαρδιού          φαρδιών            φαρδιών         φαρδιών

 

Adjetivos terminados en -ής, -ιά, -ί; ej: “derecho”

                        singular        sing.               sing.               plural              pl.                    pl.

                        masc.             fem.                neut.               masc.             fem.                neut.

nom.               δεξής              δεξιά               δεξί                 δεξιοί             δεξιές              δεξιά

voc.                 δεξή                δεξιά               δεξί                 δεξιοί             δεξιές              δεξιά

ac.                   δεξή                δεξιά               δεξί                 δεξιούς          δεξιές              δεξιά

gen.                δεξιού             δεξιάς             δεξιού             δεξιών            δεξιών            δεξιών

Existen también adjetivos de uso frecuente que llevan las terminaciones -ης, -α, -ικο, para el masculino, femenino y neutro, respectivamente. Los masculinos se declinan igual que los terminados en  -ης,  plural  -ηδες,  los femeninos igual que los terminados en  -α,  plural  -ες,  y los neutros igual que los terminados en  -o,  plural  . 

El adjetivo  πολύς, πολλή, πολύ (mucho)  es irregular. En el nominativo y el acusativo singular, el masculino y el neutro se escriben con una sola  λ  y con  υ. En todos los demás casos siguen la declinación de los adjetivos con terminación  -ος/η/ο.  Δεν υπάρχει πολύς κόσμος,  No hay mucha gente,  Είδαμε πολλούς ανθώπους,  Vimos muchos hombres. Su versión adverbial es muy usada:  πολύ,  muy/mucho.

 

LOS GRADOS DEL ADJETIVO: LA COMPARACION

El adjetivo admite ser comparado con otros. Como en tantos idiomas, se puede realizar combinándolo con otras palabras, o con modificaciones regulares de la palabra misma. Por ejemplo, en castellano: grande, muy grande, más grande, más grande que, el más grande de, grandísimo. Algunas palabras muy usuales de la lengua hacen sus comparativos en forma irregular: bueno, mejor (= más bueno), etc.

En griego moderno, el equivalente de nuestro “muy” es el adverbio invariable  πολύ,  que se coloca también antes del adjetivo (como adverbio autónomo tiene traducción “mucho”): Είναι πολύ μεγάλος; Ναι, πολύ. ¿Es muy grande? Sí, mucho.

El equivalente de nuestro “más” es  πιο,  y cuando quermos comparar con otra cosa explícita, el equivalente de nuestro “que” es la preposición  από.  Είναι πιο μεγάλος από τον Πέτρο. Es más grande que Pedro. (Nota: cabe consignar que para verbos se usa otra construcción: subjuntivo + παρά + subjuntivo, del mismo modo que en castellano hacemos infinitivo + “que” + infinitivo, o subjuntivo + "a que" + subjuntivo). Si queremos dar idea de superioridad absoluta, usamos, como en castellano, el artículo determinado (“el, la, los, las”) con el adverbio comparativo.  Είναι ο πιο μεγάλος (από όλους). Es el más grande (de todos). Para “mucho más”, usamos  πιο πολύ  ο  περισσότερος/α/ο. El comparativo de inferioridad “menos” es  λίγο.

Pero también podemos agregarle terminaciones (sufijos) que den la misma idea. Así como en inglés a los adjetivos bisílabos (“long”, largo) le agregamos “-er” para el comparativo, en griego agregamos -ότερος/α/ο  o -ύτερος/α/ο a la raíz de los  adjetivos bisílabos y varios trisílabos: ωράίος/α/ο, ωραίοτερος/η/ο,   lindo, más lindo;  μεγάλος/η/ο, μεγαλύτερος/η/ο, grande, más grande. Los otros (los polisílabos y los que terminan en  -ης/α/ικο) lo hacen en forma perifrástica con  πιο. En los adjetivos con derivaciones irregulares, se prefiere el empleo del adjetivo comparativo en una sola palabra, más que en la forma perifrástica (καλύτερος  en vez de  πιο καλός,  χειρότερος  en vez de  πιο κακός,  περισσότερος  en vez de  πιο πολύς).

El superlativo equivalente a nuestro “-ísimo” es  -ότατος/α/ο: ωραιότατη, lindísima.  

 

EL ADVERBIO DE MODO

Los adjetivos forman su adverbio de modo (que en castellano formamos agregando -mente:  rápido/a/os/as > rápidamente) agregando una   a la raíz (es decir, coincide con el neutro plural:  γρίγορος/η/ο  >  γρίγορα ).  Son excepciones  πολύ  y  λίγο  (mucho, poco).  En algunos pocos casos tienen una forma alternativa con terminación  -ως;  por ejemplo,  βέβαιος/η/ο, seguro/a, puede hacer su adverbio de modo en  βέβαια  o en  βεβαίως  (el corrimiento del acento es remanente de las leyes de acentuación del griego antiguo arriba apuntadas).